Mise à jour du 17/03/2021 (rectification) :
Marc Weitzmann nous a signalé qu'une coquille s'était glissée dans la transcription de l'interview reproduite ici. Dans la dernière phrase de son avant-dernière réponse (« s’il existe un lieu où le terme "islamo-fascisme" a vraiment un sens concret, aujourd’hui, c’est bien là, en Turquie [...] »), il fallait bien lire « islamo-fascisme » et non « islamo-gauchisme ». Le texte a été modifié en conséquence et nous présentons nos plates excuses à nos lecteurs pour cette erreur (La Rédaction).