Olivier Mannoni est traducteur d'allemand, critique littéraire et biographe. Spécialisé dans les textes sur le Troisième Reich, on lui doit la traduction du Journal de Joseph Goebbels. Entre 2011 et 2021, il s'est attelé à la réédition critique et contextualisée de Mein Kampf d'Adolf Hitler. Il est notamment l'auteur de Traduire Hitler (2022) et de Coulée brune. Comment le fascisme inonde notre langue (2024) aux éditions Héloïse d'Ormesson.
(Entretien enregistré le 14 mai 2025)











